Esame di Maturità 2012: indiscrezioni sulle probabili tracce della versione di greco

  • Commenta
  • Condividi
  • Email
  • Stampa

maturita 2012 tracce versione greco

L’esame di maturità 2012 è alle porte, i maturandi sono in fibrillazione, sommersi come sono da tutte le parti di consigli utili per superare lo stress e dal ripasso dell’ultimo minuto. Si comincia mercoledì 20 giugno alle ore 8.30, quando si terrà la temuta prima prova, uguale per tutti gli indirizzi, ovvero il tema di italiano. Le indiscrezioni sulle tracce dei temi ormai si sprecano, ma è giovedì 21 che su alcuni ragazzi cade una scure implacabile. Ebbene sì, è il giorno della seconda prova, quella specifica per indirizzo di studi. E mentre quelli dello scientifico si divertiranno con la matematica, quelli del Liceo Classico quest’anno si sono vinti la versione di greco.

Quando c’è stato l’annuncio qualche tempo fa delle materie della seconda prova i maturandi del Classico devono essersi strappati i capelli dalla testa: già la versione di latino non è semplice, ma diciamo che è alla portata di tutti. Ma quella di greco! E’ vero che ci sono anche parecchi fautori del partito che sostiene che la versione di greco sia più facile di quella latina, onestamente noi non possiamo dare un giudizio: avendo fatto solo latino, non siamo in grado di valutare le differenze.

Ma torniamo alla nostra versione di greco. In questa maturità 2012 la versione potrebbe appartenere a due filoni ben precisi: da una parte abbiamo i trattati storici. Come nel caso di Cesare per il latino, si tratta di versioni lineari, abbastanza semplici: quindi potremmo avere una traccia di Senofonte. Tuttavia è difficile che il Ministero aiuti in questo modo gli studenti, più probabile che ci troveremo di fronte al temuto brano filosofico. Il problema qui è duplice: da una parte quello di base della traduzione, dall’altro se non conosci bene l’opera e il pensiero del filosofo, non si capisce dove voglia andare a parare, complicando così la vita ai maturandi.

filosofi greci maturita 2012

Ricordate il disastro del 2001? I simpaticoni del Ministero scelsero per i poveri studentelli una versione di Epitteto, un autore praticamente sconosciuto, quasi non tradotto durante l’anno scolastico. Il brano si intitolava ‘L’uomo cittadino del mondo’ e in pratica Epitteto parlava del pensiero di un altro filosofo: questi sosteneva che gli essere razionali sono più vicini agli dei, proprio grazie alla ragione. Il problema, in questo caso molto simile ad alcune versioni di Cicerone per il latino che ricordiamo come un incubo ad occhi aperti, è che si ha poca punteggiatura, periodi chilometrici, avverbi e pronomi che si affastellano uno sull’altro e il verbo, motore della frase, unica cosa che potrebbe farti capire qualcosa in questo guazzabuglio si trova triste e solo, quasi nascosto alla fine della frase.

Incrociamo le dita per i maturandi del Classico che il Ministero sia un po’ più clemente. Di sicuro uno degli autori che spesso scelgono è Platone: lo ricordiamo nel 1987, nel 2004 e nel 2010 con ‘Socrate e la politica’. Plutarco ha fatto capolino nel 2006, Luciano di Samostata vanta negli ultimi anni una tripletta nel 1990, nel 1999 e nel 2008, mentre il grande assente è lui, Aristotele: non lo si vede dal lontano 1978. Intanto ecco qui un breve elenco delle versioni di greco degli ultimi anni:

  • 1999 – Luciano di Samosata con ‘Zeus si lamenta del suo lavoro’
  • 2001 – Epitteto con ‘L’uomo cittadino del mondo’
  • 2004 – Platone con ‘Il lungo cammino dell’uomo verso la convivenza civile’
  • 2006 – Plutarco con ‘L’uomo è padrone della parte migliore di se stesso
  • 2008 – Luciano di Samosata con ‘Come si deve scrivere la storia’
  • 2010 – Platone con ‘Socrate e la politica’

Un altro autore da evitare come la peste è Demostene, però non lo si vede dagli anni Novanta, quindi potrebbe essere vittima di un ripescaggio. Auguriamo agli studenti di imbattersi in Polibio e Tudicidide, storici decisamente più agevoli da tradurre oppure un Plutarco un Lisia, più lineari nel loro pensiero. E voi di quale autore vorreste/non vorreste la versione? :)

Condividi questo articolo con i tuoi amici di Facebook

Dom 17/06/2012 da Manuela Chimera

Commenta

Ricorda i miei dati

Pubblica commento